|
|
|
|
|
Show:
|
|
all entries
|
|
new
|
|
by category / by metacategories
large metacategories: Внутренний мир Медиа
large categories: Юмор Мудрость Афоризмы Рефлексия Цитатник Анекдоты Обрывки
|
|
|
|
Knowledge Base |
Вообще, проблема языка меня очень интересует. Мои книги переведены на 33 языка. Часто я слышу от людей, что какой-то перевод хороший, а какой-то не очень. И раньше я огорчался из-за этого, но потом понял, что плохой перевод лучше, чем никакого. Я понял, что мои книги нельзя полностью перевести. Просматривая публикации своих книг на тех языках, которые немного знаю, я обнаружил, что иногда мои мысли в этих переводах представлены очень интересно - любопытнее и глубже, чем то, что я писал. В таких случаях я всегда улыбаюсь. То, что я пишу - очень неформальный, многоуровневый способ общения. И когда переводятся слова, это еще не значит, что все смысловые уровни переносятся в другой язык. Когда я пишу, я всегда подразумеваю, что мой читатель очень интеллигентен и чувствителен, и все, о чем я говорю, он способен не только почувствовать, но и домыслить.
-Ричард Бах |
Categories: |
Книги Цитатник |
Author: |
burt |
Date: |
Sunday, 16 April 2006 15:52 |
|
Total users in Knowledge Base: 0 (0 Users 0 Guests and 0 Hidden) Users:
|
|
|
|
|
|
|
|